Joaquín traducido al italiano gracias a alumnos de la Universidad de Siena

Hace unos meses se puso en contacto con nosotros la profesora y doctora Ana López Rico, que imparte clases de ‘Lingua e Traduzione Spagnola I’  del curso universitario ‘Lingue per la Comunicazione de la Universitá degli Studi di Siena’ y nos comentó un proyecto en torno a la poesía de Joaquín que nos ilusinó enormemente. Atendiendo a sus necesidades para desarrollarlo, le hicimos llegar diverso material de la bibliografía de Joaquín, cuya poesía han estado trabajando durante el curso.

Ahora, Ana nos comparte el trabajo sobre los poemas ‘Sería Terrible’ y ‘Decido’, cuyas traducciones han trabajado en el aula y han recogido el resultado en estas composiciones audiovisuales donde 30 de los alumnos (de los más de 100 que están matriculados en esta asignatura) voluntariamente han recitado el resultado.

Desde aquí agradecer a Ana esta iniciativa, que nos ha llenado de alegría por llevar los textos de Joaquín a un nuevo idioma y por darlo a conocer a sus jóvenes alumnos, a los cuales también agradecer su dedicación, tiempo y cariño con el que han trabajado la poesía de Joaquín.

En estos videos que nos han compartido puedes ver el resultado.

Leave a Reply

Your email address will not be published.